Italiensk højesteretssagfører bekræfter at nogen på den amerikanske ambassade i Rom byttede om på afgivne stemmer, så Biden fik flere stemmer end Trump !
Og det drejer sig åbenbart ikke kun om amerikanere, der stemte i Italien !
Han nævner at også Frankfurt, Tyskland er involveret …
Opdateret : der er en Rumble udgave nederst med bedre lyd !
Og den kan twitter jo ikke slette 🙂
her er et klip fra twitter:
Taget herfra
opdateret:
Her er en MEGET BEDRE LYD version på rumble
Mon ikke Dominion ærger sig over det disse oplysninger kommer frem EFTER at de kræver “erstatning” fra Sydney Powell ?
🙂
Begge er på Rumble:
1
https://rumble.com/embed/v8g4gb/?pub=an5r4
Sworn affidavit coverage 2020 Presidential election.
En Edsvoren erklæring der dækker 2020 Præsidentvalget.
—————————————————————————————
2 som svar.
2
https://rumble.com/embed/va05gs/?pub=an5r4
John Sullivan the suspected BLM activist
Just ran into John Sullivan the suspected BLM activist that was amongst the protesters that stormed the Capitol and was arrested yesterday. He appears to have been released!
In a phone call he can be heard saying that “no he’s not being charged”.
From Danish To english.
It is shown with all its clarity that the Infiltration of the Trump supporters is planned here in the video.
Snapped on Ifone
A big thank you to “Millie Weaver”
———————————
oversat til Dansk
Løb lige ind i John Sullivan, den mistænkte BLM-aktivist, der var blandt de demonstranter, der stormede Capitol og blev arresteret i går. Han ser ud til at være løsladt!
I et telefonopkald kan han høres sige, at “nej han bliver ikke opkrævet”.
Det vises med alt sin tydelighed at Infiltrationen af Trump-støtterne planlægges her i videoen.
Snappet på Ifone inden den bliver Censureret af Twitter. og sat på Rumblen.
En stor tak til “Millie Weaver”
Charged betyder “opkrævet” – eller “sigtet”. Jeg tror at “sigtet” er en bedre oversættelse i denne kontekst,
tak
det vil jeg prøve at huske, sprog har aldrig været noget for mig, der er heri fejlen ligge.
Bring erklæringen på dansk i et nyt indlæg. Her foreløbig en googleoversættelse af ordene fra Alfio D’Urso:
Jeg, prof Alfio D’Urso, advokat / advokat, fra Via Vittorio Emanuele, Catania, 95131 Italien, giver hermed følgende erklæring om fakta, som de er videregivet på flere møder med en højtstående embedsmand for hærens sikkerhedstjenester:
Arturo D’Elia, tidligere leder af it-afdelingen for Leonardo SpA, er tiltalt af den offentlige anklager i Napoli for teknologi / data manipulation og implantation af vira i Leonardo SpA’s hovedcomputere i december 2020. D’Elia er blevet afsat af præsidenten i Napoli og i svoret vidnesbyrd erklærede den 4. november 2020 under instruktion og ledelse af amerikanske personer, der arbejder fra den amerikanske ambassade i Rom, operationen for at skifte data fra det amerikanske valg den 3. november 2020 fra en betydelig sejrsmargin for Donald Trump til Joe Biden i en række stater, hvor Joe Biden mistede stemmesummen. Sagsøgte erklærede, at han arbejdede i Pescara-anlægget i Leonardo SpA og udnyttede krypteringsfunktioner til cyberkrigsfunktion af militær kvalitet til at transmittere skiftede stemmer via militærsatellit i Fucino Tower til Frankfurt Tyskland. Sagsøgte sværger, at dataene i nogle tilfælde kan være skiftet til at repræsentere mere end det samlede antal registrerede vælgere. Tiltalte har erklæret, at han er villig til at vidne for alle enkeltpersoner og enheder, der er involveret i skiftet af stemmer fra Donald Trump til Joe Biden, når han skal være i fuld beskyttelse for sig selv og sin familie. Sagsøgte erklærer, at han på et ukendt sted har sikret sikkerhedskopien af de originale data og de data, der er skiftet efter instruktion for at fremlægge bevis for retten i denne sag.
Jeg erklærer hermed og sværger, at de ovennævnte faktiske forhold er blevet angivet i min tilstedeværelse.
DATERET den 6. dag i januar 2021 i Rom, Italien.
Generel erklæring
Tak for oversættelsen !
mvh TRumfEs