Intermezzo

Myrkur lægger her stemme til en tekst af Adam Oehlenschläger:

Myrkur (med det borgerlige navn: Amalie Bruun) har været på en usædvanlig musikalsk rejse fra pop, over black metal og nu til folkemusik.
At hun har opnået så stor international succes ved at synge på dansk (og norsk og svensk), vidner om at der, verden rundt, er en længsel væk fra globalisering og McDonaldficering, er et ønske om at vende tilbage til noget mere autentisk.

1 Kommentar

  1. “Lørdagens sejr betyder, at det er Fyr & Flamme, der til maj skal repræsentere Danmark ved Eurovision Song Contest, som i år afholdes i Rotterdam i Holland, hvor op imod 200 millioner seere fra hele verden forventes at følge med.

    Men selvom de altså nu stiller op i en international konkurrence, holder duoen fast i, at ‘Øve os på hinanden’ beholder sin danske titel og præcis som i det danske Melodi Grand Prix skal fremføres 100 procent på dansk.

    Det bekræfter duoen over for DR umiddelbart efter sejren.

    – Det er en sang, der er lavet efter nogle skandinaviske traditioner. Jeg kan slet ikke forestille mig, hvordan vi skulle kunne oversætte den. Så vi holder fast i det danske, siger Jesper Groth til DR og tilføjer:

    – Og de senere år har vi også set flere lande gøre det rigtig godt på deres modersmål – med henvisning til Portugals sejr i 2017 og Ukraines sejr året inden.

    Det er første gang siden 1997, hvor Kølig Kaj sang ‘Stemmen i mit liv’, at en sang bliver sunget udelukkende på dansk i den internationale konkurrence.”

    https://www.dr.dk/musik/favoritterne-fyr-flamme-vinder-melodi-grand-prix-hoer-vindersangen-her#!/

Leave a Reply

Din email adresse vil ikke blive vist offentligt.


*


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.